[INDIE]. ANTOLOGIA indyjska. Przekład Wandy Dynowskiej. T. 4: Gudżerati. Wyd. II znaczenie rozszerzone. Gandhi wyjątki z pism. Przekład Wandy Dynowskiej. Madras 1960. Biblioteka Polsko-Indyjska. 16d, s. [2], XXXVI, 208, tabl. 13. brosz.
Okł. nieco zabrudzone, ubytki grzbietu, wewnątrz stan dobry. Ilustracje na tablicach.
W. Dynowska (1888-1971) - poetka, tłumaczka, w l. 1923-1929 sekr. gen. Pol. Tow. Teozof., założycielka okultystycznego Zw. Służebników Bożych, od 1935 przebywała w Indiach, gdzie założyła wraz z Maurycym Frydmanem w Madrasie w 1944 Bibliot. Polsko-Indyjską istniejącą do 1971 (opublikowano ponad 40 tytułów).
Biblioteka Polsko-Indyjska – seria wydawnicza, założona przez Wandę Dynowską i Maurycego Frydmana w 1944 w Madrasie w Indiach. Istniała do 1971. Celem Biblioteki była szeroko pojęta popularyzacja kultury, literatury, historii i religii Indii w Polsce oraz kultury, literatury i historii polskiej w Indiach. [Wikipedia].
最近瀏覽過的
登錄以查看拍品列表
收藏
登錄以查看拍品列表