高級搜索 高級搜索
576

MICKIEWICZ Władysław. List - Paryż, 2 X 1867

add 您的筆記 
拍品說明

MICKIEWICZ Władysław. List – Paryż, 2 X 1867. Władysław Mickiewicz pisze do nieznanego adresata, przekazując mu odnaleziony w dokumentach pozostawionych przez jego ojca (Adama Mickiewicza) fragmenty nieznanego dotąd dramatu, który właśnie został przez niego wydany drukiem (les fragments dramatiques que j’ai retrouvé dans les papiers de mon père); prosi o ich przejrzenie. Rękopis w języku francuskim, 2 str. (1 zapisana). Wym.: 13 × 21 cm. Stan bdb.

Chodzi o fragment wydanego po raz pierwszy w 1867 r. w Paryżu dramatu Jakub Jasiński, albo dwie Polski (Jacques Jasinski ou les deux Pologne), który Adam Mickiewicz zaczął pisać w 1836 r. Zachowane pierwsze 4 sceny I aktu tej tragedii Władysław Mickiewicz wydał wraz z dramatem Konfederaci barscy (franc. Les confédérés de Bar) pod wspólnym tytułem: Drames polonais d’Adam Mickiewicz. Les confédérés de Bar, Jacques Jasinski ou les deux Pologne, publiés pour la premièé fois avec préface de Ladislas Mickiewicz, Paryż 1867. Władysław Mickiewicz napisał do książki wstęp datowany na sierpień 1867 r. Oba wydane utwory zachowały się jedynie we fragmentach i nie doczekały się polskiego tłumaczenia. Władysław Mickiewicz wyjaśniał we wstępie sens dramatu Jakub Jasiński, albo dwie Polski, który opowiadał o powstaniu kościuszkowskim i jednym z jej bohaterów – generale Jakubie Jasińskim (1761-1794), organizatorze i dowódcy powstania kościuszkowskiego na Litwie, który zginął broniąc Zwierzyńca, ostatniego bastionu Pragi, podczas szturmu wojsk Suworowa. Jasiński – wojskowy i poeta, ucieleśnienie demokratycznych ideałów powstańców, przedstawiciel „nowej” Polski, został w dramacie przeciwstawiony biskupowi Józefowi Kossakowskiemu i hetmanowi Szymonowi Kossakowskiemu, powieszonym na szubienicy w trakcie insurekcji. Obydwaj Kossakowscy – reprezentanci „starej” Polski, stali się symbolem zdrady, sprzedajności, upadku kraju. W wydanej książce znalazła się również korespondencja z George Sand, którą Adam Mickiewicz poprosił o przeczytanie w oryginale dramatu Konfederaci barscy. Niestety rękopis ten zaginął, a tekst opublikowano na podstawie kopii. Oba francuskojęzyczne dramaty były przeznaczone przez Adama Mickiewicza do wystawienia w teatrach francuskich, ale mimo starań autora i poparcia uznanych francuskich pisarzy, jak wspomniana Georges Sand, nie zostały zaprezentowane publiczności nad Sekwaną. Te dwa utwory dotyczące walk Polaków z Rosją, poruszające tematykę niepodległościową zostały wydane przez Władysława Mickiewicza dokładnie w roku ostatecznego zlikwidowania przez Rosję autonomii Królestwa Polskiego. Miały przypomnieć Francuzom o sprawie polskiej, co wydawca podkreślał we wstępie. 

拍賣
XXXI Aukcja Antykwariatu Wu-eL
gavel
日期
04 六月 2022 CEST/Warsaw
date_range
起始價
260 EUR
售價
286 EUR
出價過高
110%
查看次數: 58 | 收藏: 1
拍賣

Antykwariat Wu-eL

XXXI Aukcja Antykwariatu Wu-eL
日期
04 六月 2022 CEST/Warsaw
競價過程

所有物品將被競價拍賣

拍賣費
10.00%
OneBid不收取任何額外的競價費用.
競價幅度
  1
  > 5
  50
  > 10
  200
  > 20
  500
  > 50
  2 000
  > 100
  5 000
  > 200
  10 000
  > 500
  50 000
  > 1 000
 
規章
關於拍賣
FAQ
關於賣家
Antykwariat Wu-eL
聯繫方式
Antykwariat Wu-eL
room
ul. św. Wojciecha 1 / U3
70-410 Szczecin
phone
+48517727267
keyboard_arrow_up