PILAR Ladislas Pilars de - Tragédie. Traduit de l'original polonais par le Comte Gaétan de Lubraniec Dąmbski. Milanówek près Varsovie [cop. 1937]. Nakł. autora. 4, s. 260, [4], tabl. 1. brosz.
Grzbiet nieco uszkodzony, okł. otarte, blok lekko poluźniony i z niewielkim nadpęknięciem, miejscowe ślady wilgoci wewnątrz, mimo to stan ogólny dobry. Odręczna dedykacja autora dla Józefa Stalina! (po rosyjsku, z 1951 roku). Przed kartą tyt. całostronicowa drukowana barwna karta dedykacyjna dla marszałka Ferdynanda Focha. Francuskie tłumaczenie obszernego wierszowanego utworu scenicznego barona Władysława Pilarsa de Pilara, który ukazał się w 1927 roku w Warszawie. Jak czytamy w autorskim posłowiu wydania z 1927 utwór jest "epopeą okresu Napoleona I, ujętą w formę jednowieczorowej sztuki scenicznej, posiadającej jednolity nerw akcji i konflikt, obejmujący interesy ludzkości całej". W tekście 14 całostronicowych czarno-białych ilustracji (w tym 3 dwustronicowe) Zygmunta Grabowskiego. Na końcu dołączono dwie opinie dot. m.in. konieczności wydania przekładu francuskiego "Tragedii"; jeden z recenzentów stawia sztukę Pilara na równi z dokonaniami Shelley'a i Wyspiańskiego, a nawet Szekspira. Curiosum!
最近瀏覽過的
登錄以查看拍品列表
收藏
登錄以查看拍品列表