Kafka Franciszek - Proces -
Towarzystwo Wydawnicze RÓJ
Warszawa 1936 - Pierwodruk, pierwsze wydanie, egzemplarz numerowany 1556
Drukiem Zakładów Graficznych " biblioteka Polska "
Tłumaczył Bruno Schulz*
* Pierwsze polskie wydanie "Procesu" Franza Kafki w 1936 roku zostało przetłumaczone przez Józefinę Szelińską, narzeczoną Brunona Schulza. Choć na stronie tytułowej wydania widniało nazwisko Schulza, to on sam jedynie udzielał jej wskazówek i porad, a korekty dokonano pod jego nazwiskiem.
Oprawa twarda artystyczna, współczesna, płócienny grzbiet z tytulaturą, okładki projektowane na wzór dawnej sznurowanej teki akt sądowych.
Pieczęcie na stronie tytułowej, karty czyste. Stan bardzo dobry.
Wyjątkowy egzemplarz pierwszego wydania najbardziej znanego dzieła prekursora egzystencjalizmu Franza Kafki.*
*Franz Kafka ( ur. 3 lipca 1883 w Pradze, zm. 3 czerwca 1924 w Kierling) – niemieckojęzyczny pisarz pochodzenia żydowskiego, przez całe życie związany z Pragą. Prekursor egzystencjalizmu. Uważany za jednego z najważniejszych pisarzy XX wieku. W swoich powieściach stworzył model sytuacji zwanej sytuacją kafkowską i określanej w języku niemieckim za pomocą przymiotnika „kafkaesk”, którego istotą jest konflikt zniewolonej jednostki z anonimową, nadrzędną wobec niej instancją.
Proces (niem. Der Prozeß) – surrealistyczna powieść Franza Kafki. Pisarz rozpoczął pracę nad nią w roku 1914. Została wydana pośmiertnie, wbrew woli autora, przez jego przyjaciela Maksa Broda w roku 1925.